Approx APPOM24BLVL Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Myszy Approx APPOM24BLVL. Approx APPOM24BLVL mice Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 24
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Podsumowanie treści

Strona 2

CONTENU DE L'EMBALLAGE • Souris optique sans fil • Récepteur USB • 1 batterie alcaline AA • Manuel utilisateur 8

Strona 3

9INSTALLATION DE BATTERIE Le batterie doivent toujours être de batterie alcaline AA neuve. A) Retirer le couvercle du compartiment de batterie. B) In

Strona 4

10INTERRUPTEUR “ON/OFF” Lorsque vous n'utilisez pas la souris, vous pouvez l'éteindre afin d'économiser les batteries. Pour ce faire,

Strona 5

PACKUNG INHALT • Drahtlose optische Maus • USB Empfänger • 1 AA alkalisch Batterie • Gebrauchsanweisung 11

Strona 6

12BATTERIEN INSTALLATION Die Maus braucht neue 1.5V AA Batterie. A) Die Entdeckung entfernen. B) Die Batterie anstecken. Vergewissern Sie dass die O

Strona 7

13sparen, können Sie es mit dem “ON/OFF” Schalter ausschalten. DPI EINSTELLUNGEN Mit der “DPI-adjusting” Taste, die Maus Resolution kann zwischen 80

Strona 8

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE • Mouse Ottico senza fili • Ricevitore USB • 1 batteria alcaline AA • Manuale utente 14

Strona 9

15INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA Ogni volta che bisogna installare nuove batterie, assicurarsi che siano fresche e da 1.5V AA. A) Togliere il coperchio

Strona 10

16INTERRUTTORE “ON/OFF” Quando non si usa il mouse, l'utente può disattivarlo dall’interruttore "ON/OFF” per risparmiare batteria. REGOLAZ

Strona 11

CONTEÚDO DA EMBALAGEM • Rato Optico Sem fios • Receptor USB • 1 Pilha alcalina AA • Manual de utilizador 17

Strona 12

Español...1 English...4 Français...

Strona 13

18INSTALAÇÃO DA PILHA Sempre que for necessário instalar pilha, certifique-se de que são nova de 1.5V AA. A) Retirar a tampa das pilhas. B) Inserir u

Strona 14

19Se o utilizador operar o mesmo erradamente, deve ler novamente os procedimentos de operação acima. INTERRUPTOR “ON/OFF” Sem usar o rato, o utiliza

Strona 15

20• 32 Canais sem fios, frequência de comutação automática • Velocidades de tecnologia comunicação 2-vias até transmissão de dados sem atraso • Funçã

Strona 18

CONTENIDO • Ratón óptico inalámbrico • Receptor USB • 1 pila AA 1.5V • Manual de usuario 1

Strona 19

2INSTALACIÓN DE LA PILA Siempre que se instale una nueva pila en el dispositivo, asegúrese de que son del tipo AA de 1,5V y que están completamente c

Strona 20

3B) Ahora puede utilizar el ratón. Si el dispositivo no funciona, por favor, vuelva a realizar los pasos descritos anteriormente. INTERRUPTOR “ON/O

Strona 21

4• 32 canales seleccionables automáticamente • Tecnología de transmisión de 2 canales para aceleración de transmisión de datos sin retardo • Función

Strona 22

PACKAGE CONTENTS • Wireless optical mouse • USB receiver • 1 AA alkaline battery • User manual 5

Strona 23

6INSTALLING THE BATTERY Whenever a new batteriy is installed, make sure that it is fresh 1.5V AA battery. A) Remove the battery cover. B) Insert one

Strona 24

7“ON/OFF” SWITCH Without using the mouse, user may turn off it by “ON/OFF” switch for saving battery power. DPI ADJUSTING Using “DPI-adjusting key” t

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag